본문 바로가기

Programming/ETC

i18n L10n

반응형

1. 용어 정리

위 내용들은 약어이다.

단어의 첫 글자와 마지막 글자를 뺀 나머지 글자들의 개수를 숫자로 표시한 것이다.

i18n = internationalization

L10n = localization

 

내 이름을 같은 방법으로 표기하면

d10g

 

표기법의 정확한 명칭이 있는지는 잘 모르겠다.

 

2. 차이

i18n (국제화) - 특정 지역이나 언어에 종속되지 않는 통용되는 SW를 설계/개발하는 것.

주요 요소는 아래와 같다.

  • 유니코드 준수 - 모든 문자를 충돌없이 표현할 수 있도록 표준 준수
  • 리소스 - 리소스 분리를 통해 프로그램 수정 없이 다국어 지원이 가능해야 함
  • 로케일 - 날짜/시간 형식, 통화, 문자열 정렬 순서 등을 문화에 맞게 지원
  • Localizability - 다국어 번역시 UI에 미치는 영향을 고려해야 함

 

L10n (현지화) - 현지 환경에 적합하게 SW를 설계/개발하는 것

주요 요소는 아래와 같다.

  • 번역
  • 현지어 처리
  • 로케일

 

internationalization(국제화) + localization(현지화)를 결합하여 glocalization(세계화)라는 용어를 쓰기도 한다.

약어로 치면 globalization과 동일하게 g11n 이겠다.

 

ref : https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization

반응형